鴉|小林太郎とYE$MAN『YE$500』

#歌词翻译 #小林太郎とYESMAN #YES500

鴉/鸦

見たこと聞いたこと全て忘れた ただ夢中に生きる意味を探した 曾经的所见所闻都已全数遗忘了,只是在痴迷地找寻活着的意义吧 気付けばこの羽根まで黒くなって 驚いて飛ぶのを止めてしまった 回过神的时候连羽毛都变得漆黑了,惊慌之余最后也没能够顺利飞起

歪な自らの心に 嫌気が差したようです 扭曲的自己的这颗心啊,好像也变得越发可憎

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に熟れないままで 可怜啊,枯叶凋零被吹散,飘摇着,到最后也没能顺利长大吗 さらば 飛べない人達よ 再见吧,飞不起来的人类们呀 俺は鴉になる 从此我将化身成为鸦

形の無い未来の予感を手に 人の歩みに逆らい続けていた 将无形未来的预感紧握在手里,我逆着人群的脚步继续前行着

一切の温もりを忘れた 黒一色の手で 将一切温暖都全数遗忘吧,就用这漆黑的双手

僕ら 全部奪い盗って 揺らり何故か満たされないまま 我们啊,肆意掠夺了一切,飘摇着,为什么仍然是得不到满足 ならば 飛べない人達よ 若如此,飞不起来的人类们呀 俺は鴉になる 从此我将化身成为鸦

ねぇ 素直な気持ちで 明日へ飛び去りたいもんです 嘿——想怀抱着坦诚真心,就此向着明天展翅飞翔而去啊 真っ黒に染まった手でも 何か掴めるものあるかなぁ 但早已彻底染上漆黑的双手,到底还有什么能抓得住吗

僕ら 全部払い除けて 揺らり桃源を夢見て駆ける 我们啊,踢开一切绊脚石,飘摇着,又奔向了那梦中的桃花源 ならば 飛べない人達よ 素直な気持ちで 若如此,飞不起来的人类们呀,就坦诚地怀抱真心吧

哀れ 枯葉舞い散って 揺らり大人に成らないままで 可怜啊,枯叶凋零被吹散,飘摇着,就维持那未长大的模样吧 さらば 飛べない人達よ 再见吧,飞不起来的人类们呀 俺は鴉になる 从此我会化身成为鸦