ギムレット|The Birthday『Sunburst』

#歌词翻译 #TheBirthday #Sunburst


ギムレット/金酒吉姆雷特

おいそこのでくのぼう なんなら俺と一緒にいこうぜ 喂、那边的那个大笨蛋,愿意的话你就跟着我一块走吧 こんなビルとはおさらばしてさ 和这样的高楼大厦就此说再见吧 免許?そんなもんいらねーよ 驾照?这样的东西才不需要哟 踏みゃーいい とびゃーいい 踩下去就完事,只管飞就好啦 お前とぶの得意じゃん 你这不是还挺会飞的嘛 東京上空 真っ黒け Ah 东京上空,一片漆黑,啊

高いところは平気だろ? 没有恐高之类的问题吧? それでも地球は美しいなんて 就算这样地球仍然是很漂亮的 どこのどいつが言いやがった? 哪来的哪个家伙好意思说这话? 宇宙からこの星見てみたいよねぇ 想从宇宙那边好好看看这颗行星啊 せせこましいよな俺達はってさ 想想我们还真是活得有够狭隘吧

けどそこにはすげーたくさんの 但是在那儿还真的是有非常多的 愛があんのよ 非常多的爱啊 絶滅なんてしない すげー小さな愛が 那些都是不会灭绝的,特别微小的爱啊

小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊! 小さな愛だ!小さな愛だ!oh oh ~ 微小的爱啊!微小的爱啊!哦哦~

青い蝶のブローチを彼女とお揃いで作ってさ 这枚蓝色蝴蝶胸针是以前和女朋友一起制作的 革ジャンにつけてたんだけどねぇ 之前在皮夹克上一直好好别着的呢 バイクで転んで無くしちゃってさ 但是在骑摩托车时摔一跤就不见了 あーあって思ってたんだ したら 唉~本来我都想着算了吧,结果呢 しばらくしてカレーパン食ってたらさ 后面过了一会,就在吃咖喱面包的时候 中に入ってたのよ!ガリって歯に当たって 它居然藏进里面了!嘎吱嘎吱地硌到了牙齿 びっくりだよね なぁ 真是吓我一跳啊,真的

小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊! 小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊!

Ah!人間は結局この星の敵になっちゃったけどさ 啊!虽然人类到最后还是成为了这颗行星的敌人吧 人間を創ったのは 但是创造了人类的 やっぱりこの星なんだって思いたいよね 想来想去果然还是这颗行星它自己吧 支離滅裂なのは百も承知さ 支离破碎的事当然心知肚明 さぁ!さぁ!さぁ! 就来吧!来吧!来吧!

東京上空 真っ黒け さぁどこ行こうか? 东京上空,一片漆黑,那么我们去哪里呢? グラホにはグラホのさ プライドってもんがあってさ 小角色就该有小角色样,这里可是有名为骄傲的东西啊 外道には外道のスジってもんがあんのよ 就是连邪魔外道也会有邪魔外道的规矩啊 それが無い奴は落とすよ 没有的家伙就得被淘汰了 どこまでもね 无论哪都是呢

なぁ ギムレットには きっと後悔とか 我想,金酒吉姆雷特的话,一定是用后悔 塩味とか あとほんの少しの希望が 还有一点苦涩,以及极少的一点希望 入ってるんだよ なぁ 混合调制成的吧,大概

小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊! 小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊! 小さな愛だ!小さな愛だ! 微小的爱啊!微小的爱啊! 小さな愛だ!小さな愛だ!oh oh~ 微小的爱啊!微小的爱啊!哦哦~

おいそこのでくのぼう 喂、那边的那个大笨蛋 小さな愛だ 是微小的爱啊