Yo-Ho|小林太郎『DOWNBEAT』

#歌词翻译 #小林太郎 #DOWNBEAT

Yo-Ho/哟嚯

somebody says 有些人说 曖昧な上に散々 暧昧往上是满目狼藉 当たり散らした末に 将怒气四处发泄之后 yeah 非ぬことで散々 yeah 身陷无妄之灾的狼狈 取り調べられてる 现在正在接受审查

サングラスを買って 买一副太阳眼镜 ふてくされた口で 撅起闹情绪的嘴

somebody was saying [undone] 有些人总在说着「都完了」 wait and see anymore 说再等等一定会有好看的

we wanted to say and stay yeah 可我们想要留下并诉说想法 yeah 変わりたくないだけ 只是不想改变而已

Yo-Ho wait it and waste desire 哟嚯,在等待之中挥霍渴望 Yo-Ho wait it and waste desire 哟嚯,在等待之中挥霍渴望

Saints? 圣人呀? 曖昧な故に段々 暧昧才造就这种后果 当たり散らした末に 将怒气四处发泄之后 yeah 非ぬことを散々 yeah 身陷无妄之灾的狼狈 創るハメになってる 最终还得自己动手创造

we wanted to say and stay yeah 可我们想要留下并诉说想法 yeah 進みたくないだけ 只是不想前进罢了

Yo-Ho wait it and waste desire 哟嚯,在等待之中挥霍渴望 Yo-Ho wait it and waste desire 哟嚯,在等待之中挥霍渴望